Nedenstående mail fra Kelly stemmer jo ikke overens med den mail jeg f的英文翻譯

Nedenstående mail fra Kelly stemmer

Nedenstående mail fra Kelly stemmer jo ikke overens med den mail jeg fik i morges.

FROM Kelly

“Because qty big,for off white maybe we can take from stock and other colors we guess it need to produce.But we have to check with the correct supplier stock first to confirm this,pls note;”

Anyways, jeg afventer vægten på metervaren før vi kan beslutte metervaren



Jeg har aldrig bedt om en ny lace på VONDA, men godkendte derimod en lace da vi startede programmet d. 11. Dec. Så det må hun have misforstået. Jeg har godkendt en ny lace i dag, men det er dumt tidsspilde, når vi egentlig allerede havde godkendt en lace. Hvis hun er i tvivl om noget, så skal hun da lige smide mig en mail inden de sourcer efter nye options og sender til godkendelse uden yderligere forklaring.

Jeg reagerer på det her fordi vi er så presset med leveringerne samt priserne på vores Project Unknown varer. Alt hvad vi kan gør for at reducere priser og leveringstider, må simpelthen gøres. Jeg synes jeg har nævnt det mange gange, men synes desværre at disse situationer opstår igen og igen.



Du ved hvor meget vi bliver presset af Carsten, og jeg skal være sikker på at vi og East arbejder mod samme mål, ellers er det lidt svært at blive ved med at forsvare at vi er et low price Express brand J



Sig endelig til hvad vi kan gøre herfra for at reducere både leveringstid og priser – vi er åben for alle forslag, så længe det er forbedringer
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (英文) 1: [復制]
復制成功!
Nedenstående mail fra Kelly stemmer jo ikke overens med den mail jeg fik i morges. FROM Kelly “Because qty big,for off white maybe we can take from stock and other colors we guess it need to produce.But we have to check with the correct supplier stock first to confirm this,pls note;” Anyways, jeg afventer vægten på metervaren før vi kan beslutte metervaren Jeg har aldrig bedt om en ny lace på VONDA, men godkendte derimod en lace da vi startede programmet d. 11. Dec. Så det må hun have misforstået. Jeg har godkendt en ny lace i dag, men det er dumt tidsspilde, når vi egentlig allerede havde godkendt en lace. Hvis hun er i tvivl om noget, så skal hun da lige smide mig en mail inden de sourcer efter nye options og sender til godkendelse uden yderligere forklaring. Jeg reagerer på det her fordi vi er så presset med leveringerne samt priserne på vores Project Unknown varer. Alt hvad vi kan gør for at reducere priser og leveringstider, må simpelthen gøres. Jeg synes jeg har nævnt det mange gange, men synes desværre at disse situationer opstår igen og igen. Du ved hvor meget vi bliver presset af Carsten, og jeg skal være sikker på at vi og East arbejder mod samme mål, ellers er det lidt svært at blive ved med at forsvare at vi er et low price Express brand J Sig endelig til hvad vi kan gøre herfra for at reducere både leveringstid og priser – vi er åben for alle forslag, så længe det er forbedringer
正在翻譯中..
結果 (英文) 2:[復制]
復制成功!
The following mail from Kelly votes course not match the mail I got this morning. FROM Kelly "Because qty big for ivory maybe we can take from stock and other colors we guess it need-produce.But we have two check with the correct supplier stock first two confirm this, pls note; "Anyways, I await the weight of the fabric before we can decide the fabric I've never asked for a new lace in Vonda, but approved the other hand, one lace when we started the program d. 11 Dec. So she must have misunderstood. I have approved a new lace today, but it's silly waste of time when we really already approved a lace. If she is in doubt about something, then she would just throw me an email within the resources for new options and sent for approval without further explanation. I react to it here because we are so pressed with the supplies and prices of our Project Unknown items . Anything we can do to reduce prices and delivery times, simply must be done. I think I've mentioned it many times, but unfortunately seem that these situations arise again and again. You know how much we are pressured by Carsten and I need to be sure that we and East are working towards the same goal, otherwise it is a little difficult to continue to defend that we are a low price Express brand J Please let what we can do here to reduce both delivery and prices - we are open to any suggestions, as long as improvements




















正在翻譯中..
結果 (英文) 3:[復制]
復制成功!
Απο τις καλυτερες ταινιες του Ελληνικου cinema. Και βεβαια αξιζε το βραβειο. Κουρκουλος malattie organisation / company? λοιποι πολυ καλοι, αλλα n Δεσπω Διαμαντιδου, δινει ρεσιταλ παιξιματος. Το καλυτερο παιξιμο στην καριερα της.
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: