14200:12:13,191 --> 00:12:16,736Heromme har vi en vejrstation.14300:12的中文翻譯

14200:12:13,191 --> 00:12:16,736Her

142
00:12:13,191 --> 00:12:16,736
Heromme har vi en vejrstation.

143
00:12:16,903 --> 00:12:21,282
Vindm錶er, fugtighedsm錶er
og potentiometer.

144
00:12:21,449 --> 00:12:25,245
Men det bedste er entrehagerne.

145
00:12:28,540 --> 00:12:32,168
De kan modst?vindstyrker
p?270 km i timen.

146
00:12:32,335 --> 00:12:35,088
S?vi graver os altid ned.

147
00:12:37,924 --> 00:12:39,926
Klar!

148
00:12:52,522 --> 00:12:56,026
Det er kulminationen p?mit livsv鎟k.

149
00:12:56,192 --> 00:13:00,655
- Hvad med t錼net, Pete?
- N?ja. T錼net er heroppe.

150
00:13:04,534 --> 00:13:08,913
Det giver et 360-graders udsyn.

151
00:13:10,415 --> 00:13:16,671
Det digitale biografkamera
giver os 錼hundredets billeder.

152
00:13:16,838 --> 00:13:22,469
Et syn forbeholdt guderne:
Tornadoens 鴍e.

153
00:13:26,348 --> 00:13:28,641
Det betyder "tak", Jacob.

154
00:13:30,810 --> 00:13:36,858
Lad os optage nogle d鎘billeder.
Entrehagerne og instrumenterne.

155
00:13:37,025 --> 00:13:39,152
Lav nogle gode optagelser.

156
00:13:39,319 --> 00:13:41,321
Uvejret breder sig.

157
00:13:43,073 --> 00:13:47,118
Det betyder, at det bliver stort,
n錼 det n錼 herop.

158
00:13:48,703 --> 00:13:50,705
Hej.

159
00:13:51,665 --> 00:13:53,667
Hvordan har min skat det?

160
00:13:55,293 --> 00:13:57,504
H鴕 her.

161
00:13:57,671 --> 00:14:04,052
Jeg lovede at v鎟e hjemme,
men mor skal arbejde.

162
00:14:05,720 --> 00:14:10,058
Nej, du m?sige
til bedstemor og bedstefar ...

163
00:14:11,643 --> 00:14:16,773
Det ved jeg godt.
Det m?du undskylde, skat.

164
00:14:16,940 --> 00:14:20,360
Det er jeg ked af. Gracie ...

165
00:14:20,527 --> 00:14:23,947
Grace. Hallo?

166
00:14:29,661 --> 00:14:31,663
Fik du alt med?

167
00:14:32,284 --> 00:14:36,371
Vi kan ikke uds鎡te det, Gary.
Der er ikke plads til alle.

168
00:14:36,538 --> 00:14:39,249
Vejret skal nok blive godt.

169
00:14:39,416 --> 00:14:44,379
Der st錼 far og f錼 sk鎙dud
af inspekt鴕 Walker.

170
00:14:44,546 --> 00:14:47,716
- Er du f鎟dig med dine interview?
- Nej.

171
00:14:47,882 --> 00:14:52,137
Men jeg fik et godt skud
af miss Bells kavalergang.

172
00:14:52,304 --> 00:14:56,558
- Trey.
- De f鎟reste kemil鎟ere er s?l鎘re.

173
00:14:56,725 --> 00:15:02,022
Vi skal snart klippe.
Far vil have det online i n鎠te uge.

174
00:15:02,188 --> 00:15:07,027
Hvorfor skal vi lave en tidskapsel?
Der findes ikke video om 25 錼.

175
00:15:07,193 --> 00:15:11,448
- Lad os nu bare blive f鎟dige.
- Fint nok.

176
00:15:11,614 --> 00:15:17,537
Har du set vejrudsigten?
Det bliver uvejr. M錽ke aflyser de.

177
00:15:17,704 --> 00:15:22,959
- Der har vi jo din pige.
- Du afleverer i dag. F鎟dig.

178
00:15:23,126 --> 00:15:27,172
Det er nu, du skal rykke.
Hun er s錼bar.

179
00:15:27,339 --> 00:15:30,383
G?nu over og tr鴖t hende.

180
00:15:30,550 --> 00:15:32,844
- Vi har travlt.
- Kylling.

181
00:15:33,011 --> 00:15:36,681
Jeg er ikke f鎟dig,
og far er p?nakken af mig.

182
00:15:36,848 --> 00:15:40,852
Glem far.
G鴕 det for din egen skyld.

183
00:15:41,019 --> 00:15:44,522
Jeg trygler dig.
Snak nu med hende.

184
00:15:46,441 --> 00:15:48,902
- Okay?
- Okay.

185
00:15:49,069 --> 00:15:53,156
- G鴕 du det?
- Hold nu op.

186
00:15:53,323 --> 00:15:55,325
Hyg dig.

187
00:15:56,618 --> 00:15:59,496
Han g鴕 det sgu. Det skal filmes.

188
00:15:59,663 --> 00:16:02,499
Han n鎟mer sig byttet.

189
00:16:02,666 --> 00:16:06,461
- Kaitlyn?
- Hej.

190
00:16:06,628 --> 00:16:09,506
- Donnie.
- Det ved jeg godt.

191
00:16:09,673 --> 00:16:11,675
F鴕ste bommert.

192
00:16:11,841 --> 00:16:16,554
Er alt i orden?
Jeg s?dig sammen med miss Blasky.

193
00:16:18,807 --> 00:16:23,395
Jeg skulle aflevere
en praktikans鴊ning inden weekenden.

194
00:16:23,561 --> 00:16:27,983
Miss Blasky kiggede den igennem,
men videofilen er 鴇elagt.

195
00:16:28,149 --> 00:16:31,778
Jeg ved ikke, hvad der er sket.

196
00:16:31,945 --> 00:16:34,739
Der var ingen problemer i g錼.

197
00:16:34,906 --> 00:16:40,370
- Hvad handler den om?
- Den forladte fabrik p?Garner.

198
00:16:40,537 --> 00:16:43,498
- Papirfabrikken?
- Ja.

199
00:16:43,665 --> 00:16:46,960
Myndighederne betalte
aldrig for en oprydning.

200
00:16:47,127 --> 00:16:50,505
S?nu ligger der
kemikalier og giftaffald -

201
00:16:50,672 --> 00:16:54,050
- som forurener jorden
og drikkevandet.

202
00:16:54,217 --> 00:16:57,262
- Det handler filmen om.
- Se interesseret ud.

203
00:16:57,429 --> 00:17:01,057
Ans鴊ningen giver
ingen mening uden den.

204
00:17:01,224 --> 00:17:03,518
- S?det er h錬l鴖t.
- Pr鴙 nu.

205
00:17:03,685 --> 00:17:07,647
- Du g錼 virkelig op i milj鴈t.
- Inviter hende ud.

206
00:17:07,814 --> 00:17:10,817
Vi skal v鎟e ordentlige ved Jorden.

207
00:17:10,984 --> 00:17:15,572
- Ellers ordner Jorden os.
- Kikset.

208
00:17:15,739 --> 00:17:21,244
- Nogle af os g錼 faktisk op i det.
- Nej, undskyld.

209
00:17:21,411 --> 00:17:26,625
Jeg kan hj鎙pe dig.
Jeg har kameraer og redigeringsudstyr.

210
00:17:26,791 --> 00:17:29,544
Vi kan bare optage filmen igen.

211
00:17:29,711 --> 00:17:33,548
- Men det skal v鎟e i dag.
- I dag?

212
00:17:33,715 --> 00:17:35,967
N?nej, du skal filme dimissionen.

213
00:17:36,134 --> 00:17:39,054
Nej, min bror Trey
er ogs?god til at filme.

214
00:17:39,220 --> 00:17:42,807
- Han ordner det andet.
- Glem det.

215
00:17:42,974 --> 00:17:47,395
- Det er ikke noget problem.
- Gu er det s?

216
00:17:47,562 --> 00:17:49,814
Tusind tak.

217
00:17:49,981 --> 00:17:54,778
Du aner ikke,
hvor meget det betyder for mig.

218
00:17:54,944 --> 00:17:58,949
Jorden og jeg er gamle venner, s?...

219
00:17:59,115 --> 00:18:01,117
Tak.
0/5000
原始語言: -
目標語言: -
結果 (中文) 1: [復制]
復制成功!
14200:12: 13,191--> 00:12: 16,736回到我们这里有一个气象站。14300:12: 16,903--> 00:12: 21,282风錶是,錶是 fugtighedsm和电位器。14400:12: 21,449--> 00:12: 25,245但最好是 entrehagerne。14500:12: 28,540--> 00:12: 32,168他们可以风部队 OPP 吗?p? 270 英里每小时。14600:12: 32,335--> 00:12: 35,088S? 我们把我们挖出来总是向下。14700:12: 37,924--> 00:12: 39,926准备好了 !14800:12: 52,522--> 00:12: 56,026它是顶点 p? 我 livsv 鎟 k。14900:12: 56,192--> 00: 13: 00,655-约 t 錼净,皮特吗?-N 吗? 是的。T 錼净是这里。15000: 13: 04,534--> 00: 13: 08,913它提供了 360 度视野。15100:13: 10,415--> 00:13: 16,671数字电影摄像机给我们錼 hundredets 图像。15200:13: 16,838--> 00:13: 22,469一个对神的景象:Tornadoens 鴍 e。15300:13: 26,348--> 00:13: 28,641这意味着"谢谢你",雅各。15400:13: 30,810--> 00:13: 36,858让我们来记录 d 鎘图像。Entrehagerne 和文书。15500:13: 37,025--> 00:13: 39,152使一些很好的画面。15600:13: 39,319--> 00:13: 41,321暴风雨 》 正在蔓延。15700:13: 43,073--> 00:13: 47,118这意味着它将是伟大的n 錼它 n 錼上来。15800:13: 48,703--> 00:13: 50,705你好。15900:13: 51,665--> 00:13: 53,667我的税是如何它吗?16000:13: 55,293--> 00:13: 57,504(H) 鴕在这里。16100:13: 57,671--> 00: 14: 04,052我答应给 v 鎟 e 家,但母亲应该工作。16200: 14: 05,720--> 00:14: 10,058不,你 m? 说奶奶和爷爷......16300:14: 11,643--> 00:14: 16,773我很了解。它 m? 你道歉,亲爱的。16400:14: 16,940--> 00:14: 20,360对不起。格蕾丝和杰里16500: 14: 00: 14 20,527-->: 23,947宽限期。你好吗?16600:14: 29,661--> 00:14: 31,663你得到一切吗?16700: 14: 00: 14 32,284-->: 36,371我们可以不 uds 鎡茶它,Gary。不是每个人的余地。16800:14: 36,538--> 00:14: 39,249天气会很好。16900: 14: 00: 14 39,416-->: 44,379其中 st 錼父亲和 f 錼 sk 鎙哑弹inspekt 鴕的沃克。17000: 14: 00: 14-44,546->: 47,716-是你 f 鎟你与你的面试吗?-号17100: 14: 00: 14 47,882-->: 52,137但我得到了很好的机会由贝尔小姐劈裂。17200: 14: 00: 14 52,304-->: 56,558-Trey。-F 鎟瑞斯特 kemil 鎟 ere 是 s? l 鎘稀土。17300:14: 56,725-> 00: 15: 02,022-我们必须尽快削减。爸爸会有网上 n 鎠 te 周。17400: 15: 02,188 — — — — > 00: 15: 07,027为什么要一个时间胶囊呢?25 錼上有无视频。17500: 15: 07,193 — — — — > 00:15: 11,448-现在让我们只是得到 f 鎟帝格。-足够好。17600:15: 11,614--> 00:15: 17,537你看天气预报了吗?它将是一场风暴。M 錽柯取消。17700:15: 17,704--> 00:15: 22,959-,我们有你的女孩。-你今天的发言。这种鎟你。17800:15: 23,126--> 00:15: 27,172现在,您需要移动。她是 s 錼栏。17900:15: 27,339--> 00:15: 30,383G? 现在遍地 tr 鴖 t 她。18000:15: 30,550--> 00:15: 32,844-我们正忙着。-鸡。18100:15: 33,011--> 00:15: 36,681我不是 f 鎟你,而父亲则是 p? 的脖子,我。18200:15: 36,848--> 00:15: 40,852别忘了爸爸。G 鴕它为自己着想。18300:15: 41,019--> 00:15: 44,522我恳求你。现在和她说说话。18400:15:--> 46,441 00:15: 48,902-好吧吗?-好的。18500:15:--> 49,069 00:15: 53,156-G 鴕你它吗?-现在团队。18600:15: 53,323--> 00:15: 55,325打成一片。18700:15: 56,618--> 00:15: 59,496他 g 鴕闭塞。它是将拍摄的。18800:15: 59,663--> 00: 16: 02,499他 n 鎟 mer 它破坏。18900: 16: 02,666--> 00: 16: 06,461-凯特林吗?-嗨。19000: 16: 06,628--> 00: 16: 09,506-唐尼。-我知道。19100: 16: 09,673--> 00:16: 11,675F 鴕 ste 失策。19200:16: 11,841--> 00:16: 16,554都准备好了吗?我的吗? 你和小姐 Blasky。19300:16: 18,807--> 00:16: 23,395我本来要下车周末前的 praktikans 鴊宁。19400:16: 23,561--> 00:16: 27,983小姐 Blasky 期待通过它,但是,视频的文件是鴇 elagt。19500:16: 28,149--> 00:16: 31,778我不知道发生了什么事。196-> 00:16: 31,945-00:16: 34,739G 錼没有任何问题。19700:16:00: 16 34,906-->: 40,370-它是什么意思?-废弃的工厂 p 吗?加纳。19800:16: 40,537--> 00:16: 43,498-纸品厂吗?-是的。19900:16: 43,665--> 00:16: 46,960当局支付永远不会为一次清理。20000:16:00: 16 47,127-->: 50,505S? 现在正在那里化学品和有毒的废物 ─20100:16: 50,672--> 00:16: 54,050-其中污染地球和饮用水。20200:16: 54,217--> 00:16: 57,262— — 这是这部电影。-查看感兴趣了。20300:16:00: 17 57,429-->: 01,057Ans 鴊人间给没有它没有意义。20400: 17: 01,224--> 00: 17: 03,518-S? 它是 h 錬 l 鴖 t。-Pr 鴙现在。20500: 17: 03,685--> 00: 17: 07,647-你 g 錼真的到了在环境鴈 t。-邀请她出去。20600: 17: 07,814--> 00:17: 10,817我们必须鎟 e 体面到地面。20700:17: 10,984--> 00:17: 15,572— — 他们否则,地面我们。-反光材料。20800:17: 15,739--> 00:17: 21,244-有些人 g 錼实际上最多的。-不,对不起。20900: 17: 21,411-> 00: 17:-26,625我可以 hj 鎙 pe 你。摄像机和编辑设备了21000:17: 26,791--> 00:17: 29,544再次,我们可以只是记录电影。21100: 17: 00: 17 29,711-->: 33,548-但是它今天是 v 鎟 e。— — 今天吗?21200:17: 33,715--> 00:17: 35,967N 吗? 不,你必须拍毕业典礼。21300:17: 36,134--> 00:17: 39,054不,我的弟弟 Trey是狗狗吗? 好的拍摄。21400:17: 39,220--> 00:17: 42,807-他会修理等。-算了吧。21500:17: 42,974--> 00:17: 47,395-这是没有问题。顾绍骅是 s 吗?21600:17: 47,562--> 00:17: 49,814非常感谢。21700:17: 49,981--> 00:17: 54,778你根本不知道它对我来说如何重要。21800:17: 54,944--> 00:17: 58,949大地和我是老朋友,s?......21900:17: 59,115--> 00: 18: 01,117谢谢。
正在翻譯中..
結果 (中文) 3:[復制]
復制成功!
142个
12 :上午12点:13.191--> 12:12上午:16,736
Heromme我们有一个气象台。

143
12 :上午12点:16.903--> 12:12上午:21,282
Vindm錶唔, fugtighedsm錶er
and电位器。

144
12 :上午12点:21.449--> 12:12上午:25,245最好是的
but揪打。

145
12 :上午12点:28.540--> 12:12上午:32,168
you可能抵抗?风speeds
p ?270个km/hour。

146
12 :上午12点:32.335--> 12:12上午:35,088
S ?我们探讨总是击倒。

147
12 :上午12点:37.924--> 12:12上午:39,926
Ready!

148
12:12上午:52.522--> 12:12上午:56,026
it是顶点p ?我的livsv鎟k。

149
12 :上午12点:56.192--> 12:13上午:00,655
-什么与t錼网,皮特?
- N ?是。T錼网坐直这里。

150
12 :上午13点:04.534--> 12:13上午:08,913
it给360度观点。

151
12 :上午13点:10.415--> 12:13上午:16,671
the数字式biografkamera
gives我们錼hundredets图象。

152
12 :上午13点:16.838--> 12:13上午:22,469神的
a视域:
Tornadoens鴍e。

153
正在翻譯中..
 
其它語言
本翻譯工具支援: 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 偵測語言, 優魯巴文, 克林貢語, 克羅埃西亞文, 冰島文, 加泰羅尼亞文, 加里西亞文, 匈牙利文, 南非柯薩文, 南非祖魯文, 卡納達文, 印尼巽他文, 印尼文, 印度古哈拉地文, 印度文, 吉爾吉斯文, 哈薩克文, 喬治亞文, 土庫曼文, 土耳其文, 塔吉克文, 塞爾維亞文, 夏威夷文, 奇切瓦文, 威爾斯文, 孟加拉文, 宿霧文, 寮文, 尼泊爾文, 巴斯克文, 布爾文, 希伯來文, 希臘文, 帕施圖文, 庫德文, 弗利然文, 德文, 意第緒文, 愛沙尼亞文, 愛爾蘭文, 拉丁文, 拉脫維亞文, 挪威文, 捷克文, 斯洛伐克文, 斯洛維尼亞文, 斯瓦希里文, 旁遮普文, 日文, 歐利亞文 (奧里雅文), 毛利文, 法文, 波士尼亞文, 波斯文, 波蘭文, 泰文, 泰盧固文, 泰米爾文, 海地克里奧文, 烏克蘭文, 烏爾都文, 烏茲別克文, 爪哇文, 瑞典文, 瑟索托文, 白俄羅斯文, 盧安達文, 盧森堡文, 科西嘉文, 立陶宛文, 索馬里文, 紹納文, 維吾爾文, 緬甸文, 繁體中文, 羅馬尼亞文, 義大利文, 芬蘭文, 苗文, 英文, 荷蘭文, 菲律賓文, 葡萄牙文, 蒙古文, 薩摩亞文, 蘇格蘭的蓋爾文, 西班牙文, 豪沙文, 越南文, 錫蘭文, 阿姆哈拉文, 阿拉伯文, 阿爾巴尼亞文, 韃靼文, 韓文, 馬來文, 馬其頓文, 馬拉加斯文, 馬拉地文, 馬拉雅拉姆文, 馬耳他文, 高棉文, 等語言的翻譯.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: